九寨沟·冬
初冬的九寨沟,
水仍在流,风中带着雪的气息。
山谷变得安静,
云雾贴着山脊慢慢游走。
湖面泛起薄雾,
像呼吸一样温柔而清晰。
树枝被霜染白,
但水依旧透亮,
映着天空的冷蓝与光。
九寨沟的冬天,
还未进入沉睡,
它只是换了一种更安静的方式呼吸。
In early winter,
the waters of Jiuzhaigou still flow,
carrying the scent of snow in the air。
The valley grows quiet,
mist gliding softly along the ridges。
A thin veil rises from the lakes,
as if the earth itself were breathing。
Frost settles on the branches,
yet the water stays clear,
reflecting the cold blue of the sky。
Winter in Jiuzhaigou
has not yet fallen asleep—
it is simply learning to breathe more softly。
初冬的九寨沟,
水仍在流,风中带着雪的气息。
山谷变得安静,
云雾贴着山脊慢慢游走。
湖面泛起薄雾,
像呼吸一样温柔而清晰。
树枝被霜染白,
但水依旧透亮,
映着天空的冷蓝与光。
九寨沟的冬天,
还未进入沉睡,
它只是换了一种更安静的方式呼吸。
In early winter,
the waters of Jiuzhaigou still flow,
carrying the scent of snow in the air。
The valley grows quiet,
mist gliding softly along the ridges。
A thin veil rises from the lakes,
as if the earth itself were breathing。
Frost settles on the branches,
yet the water stays clear,
reflecting the cold blue of the sky。
Winter in Jiuzhaigou
has not yet fallen asleep—
it is simply learning to breathe more softly。
版权声明:本文仅代表作者个人观点,与美国华商网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如若侵犯版权,请联系美国华商网编辑删除,争议稿件请发邮件至594958710@qq.com。
-
叶谋迪:从英伦华商领袖到"一带一路"的生态使者
——专访英国华人保守党主席、华商领袖叶谋迪特约记者 辛珝7月的北京暑气正酣,联合国《世界生态》品牌中心会议室里,英国华人保守党主席 [详细] -
管必红:为维护华社权益发声
华人维权需要一个组织,我向宾夕法尼亚州政府注册登记了大费城华人维权会。自封为会长,带领一些人集会游行,为华人社区维权。很多人看 [详细] -
全国政协十四届三次会议开幕会要点解读
一、会议基本情况 1、会议开幕:2025 年 3 月 4 日,中国人民政治协商会议第十四届全国委员会第三次会议开幕,应出席委员 215 [详细] -
全国政协十四届三次会议开幕会(文字实录)
石泰峰: 各位委员、各位朋友、各位同志: 2025-03-04 15:01:07 石泰峰: 中国人民政治协商会议第十四届全国委员会第三次会 [详细] -
管必红:情系桑梓 侨心筑梦
本期嘉宾 时间:2025年2月25日 嘉宾:世界华人精英联合会创会会长兼理事长 管必红 主持人:大家好,这里是中国访谈 [详细]







