首页 > 新闻 > 要闻 >

深切怀念《管子》英文翻译家W. Allyn Ricket李克研究员

发布时间:2020-06-13 02:41:04

 

                美国管子学院院长 管必红

  美国历史学家、管子学院高级研究员、宾夕法尼亚大学荣休教授、 《管子》英文翻译家 W. Allyn Rickett 李克博士于2020年4月18日在美国新泽西州柏林顿县的梅德福寓所平静地闭上了眼睛,享年98岁。李克先生身后留下一个养子,一个养女及四个外孙。

   李克先生于1921年10月26日出生于美国华盛顿州西雅图市。他与第一任妻子李又安 Adele Rickett于二战时在西雅图美国海军日本语培训班受训学习日语并从事情报工作。二战结束后,他俩到宾夕法尼亚大学学习中文。后来申请获得傅尔布莱特奖学金到中国留学。1948年10月下旬, 时年27岁的李克和28岁的夫人李又安去到了北平。在离开美国前, 美国海军情报署找李克谈话,希望他们能把在中国的所见所闻提供给美国使馆。考虑到与自己毕业论文题目相吻合,他俩满口答应。李克在清华大学外文系当讲师,在中文系修课。夫妻也都在燕京大学兼课教英文。如此,结识很多朋友, 如钱钟书、冯友兰、英若城等。1949年10月, 中华人民共和国成立。李克夫妇照样留下来了。美国使馆关闭了。他们交代李克把打听到的消息交给英国外交官。1950年春天, 英国外交官让李克夫妇回美国。李克夫妇没有答应。因为他们对中国文化, 特别是对《管子》产生了浓厚兴趣, 开始收集整理翻译《管子》。1950年下半年, 韩战爆发,时局改变,中美首次在战场上交锋。1951年7月25日李克被捕。 软禁14个月后下狱。 罪名是:受美国情报部门派遣到中国, 收集中华人民共和国大量重要的政治、军事、文化情报并秉承美国国务院的旨意, 在中国知识界培养“第三势力”, 妄图分裂和取代中国共产党和新生的人民政权。李克被判6年徒刑, 李友安4年6个月。这就出了个“清华间谍案”使李克先生的好多朋友受牵连。1955年2月李友安先获释,同年9月李克也因“认罪态度良好”获自由。回到美国后,李克夫妇公开认错。承认在中国做了不合法的事情并感谢中国政府善待他们。表示今后要为世界和平而努力。使部分美国人感到吃惊。觉得李克夫妇被洗脑。甚至出现了”北京释放美国传教士和亲共学者”之类报道的尴尬纠缠。1957年, 李克夫妇出版《解放之囚》。中国群众出版社1958年出中译本。书名改为《两个美国间谍的自述》 。客观地回忆了他们的监狱生活,并在书中忏悔, 说中国好话:“中国人对付我们要比大多数美国人对付中国人要好得多”。

李克夫妇在宾夕法尼亚大学获得博士学位。李友安1979年转到马里兰大学当了中文系主任。1944年肺癌去世,终年74岁。李克博士留在宾夕法尼亚大学汉语和中、东亚学系任教后与第二任妻子Lois Rickett 结婚。Lois 亦于2018年去世。中美70年代建交后,李克夫妇常到中国访问。后中国驻美代表处为李克夫妇平反。说他们不是间谍。只是在错误的时代到了一个错误的地方,做了一些错误的事。李克夫妇坐牢几年,交了许多朋友,练就了一口流利的中国话。为他翻译《管子》打下了坚实的基础。李克被西方学者誉为研究《管子》的权威。李克教授翻译的《管子》1985年由普林斯顿大学出版社出版发行,1998 年和2001年又进行了修订再版。李克教授是第一位将《管子》翻译成英文的海外学者。

  2015年元月,我打听到《管子》翻译家李克曽在费城的宾夕法尼亚大学工作已退休。想到作为管仲的第82代后裔, 应该为弘扬和传播管子思想文化做些工作,所以就萌发了创办管子学院的想法。因此,我通过查询, 最终是通过一篇论文上的信息, 开车一个多小时,找到李克教授在新泽西州梅德福的寓所里,谈了想创办《管子学院》 并想邀请他作为管子学院的高级研究员的想法。李克老人非常谦逊,平易近人。他很同意我的想法并欣然接受了我的邀请。他把他夫妇1948至1955年期间在中国收集到的有关《管子》的书籍全部赠送给了我。其中有些是孤本和绝本。 使我非常兴奋。2015年6月21日, 我开车把94岁高龄的李克教授接来管子学院,共同宣告“首届国际管子学术研讨会将在宾夕法尼亚大学和管子学院召开。” 8月13日, 我的微信记录:“今天,去给93岁的 《管子》 翻译家李克和97岁的夫人 Lois 明天开始自驾游加拿大送行, 恰逢他夫人生日,故在他们住地附近的中餐馆为他们践行并祝Loie 生日快乐。 李克告诉我, 他正在为11月15日的管子学术研讨会准备论文。大约四至五页。九月完稿。 我为如此高寿的老人还能写论文和自己开车去加拿大旅游感到惊叹! 故拍上两张照片,以作纪念。” 11月14日下午, 我开车带着从中国邀请来出席管子研讨会的学者王兆良、梁家贵、崔南海、谷超杰、龚武等五人拜访了李克研究员并召开了管子研讨会预备会议。11月15日上午,我又接李克研究员来到宾夕法尼亚大学奥顿商学院有五十余人参加的《首届国际管子学术研讨会》上, 请他做了主旨演讲。他向与会者详细地汇报了自己对管子的认识和对管子文集的收集、翻译的整个历程。使在场的管研学者深受感动。一个外国人, 一个还在中国坐过四年牢的美国教授,竟然对管子的思想文化如此地看重,如此地执着,如此锲而不舍地推广宣传。我们中华儿女,管仲的子孙后代,还有什么理由不去弘扬光大中华文化的经典---管子?

  管子学院高级研究员李克 W. Allyn Rickett, 你安息吧。我们永远怀念你。

《GUANZI》英文翻译家李克 W. Allyn Rickett, 永垂不朽!

 

版权声明:本文仅代表作者个人观点,与美国华商网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如若侵犯版权,请联系美国华商网编辑删除,争议稿件请发邮件至594958710@qq.com。