首页 > 管子学院 >

君道不明,则受令者疑;权度不一,则修义者惑

发布时间:2020-06-11 22:14:46

【原文】为人君者,修官上之道,而不言其中;为人臣者,比官中之事,而不言其外。君道不明,则受令者疑;权度不一,则修义者惑。《君臣上》

【汉解】做人君的,要讲求统属众官的方法,而不要干预众官职责以内的事务;做人臣的,要处理职责以内的事,而不要干预到职责以外去。君道不明,奉令干事的人就发生疑虑;权限不划一,奉公守法的人就感到迷惑。

【英译】The true prince cultivates a way of remaining above the various offices and not discussing their internal affairs. True ministers coordinate the internal affairs of the various offices but do not discuss matters lying outside them. If the way of the prince is not clear, those who receive his orders will be in doubt. If political power and procedure are not unified, those who practice righteousness will be led away.  

 

版权声明:本文仅代表作者个人观点,与美国华商网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如若侵犯版权,请联系美国华商网编辑删除,争议稿件请发邮件至594958710@qq.com。